Förra vers Nästa vers |
Jesaja 30: 3 |
2000 Men faraos stöd blir er till skam, Egyptens beskydd till nesa. | folkbibeln Faraos beskydd kommer att bli er till skam, tillflykten under Egyptens skugga en förödmjukelse. | |
1917 Se, Faraos värn skall bliva eder till skam, och tillflykten under Egyptens skugga skall bliva eder till blygd. | 1873 Ty Pharaos starkhet skall eder på skam komma, och det beskydd under Egypti skugga till försmädelse. | 1647 Chr 4 Thi Pharaos Styrcke skal blifve eder til Skamme / oc den beskærmelse i Ægyptii Skygge til haanhed. |
norska 1930 3 Men Faraos vern skal bli eder til skam, og det ly I søker i Egyptens skygge, til skjensel. | Bibelen Guds Ord Men Faraos styrke skal bli til skam for dere, og tilflukten under Egypts skygge skal føre til vanære. | King James version Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion. |
30:1 - 3 TSB 119.3 info |