Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 30: 10


2000
Till siarna säger de: ”Sluta upp med era syner!” och till profeterna: ”Sluta predika det rätta för oss! Förkunna något behagligt, profetera förföriskt!
folkbibeln
och som säger till siarna: "Skåda inte!" och till profeterna: "Profetera inte för oss det som är sant. Tala smickrande ord till oss, profetera bedrägliga ting.
1917
utan säga till siarna: ”Upphören med edra syner”, och till profeterna: ”Profeteren icke för oss vad sant är; talen till oss sådant som är oss välbehagligt, profeteren bedrägliga ting;
1873
Utan säga till Siarena: I skolen intet se; och till skådarena: I skolen intet skåda oss den rätta läron; men prediker oss ljufliga, skåder oss bedrägeri.
1647 Chr 4
Som sige til Seerne / J skulle icke see / oc til Skuerne / J skulle icke fkue oc de Ting som ere ræt / siger os behagelige Ting / skuer bedrægelige Ting.
norska 1930
10 som sier til seerne: I skal ikke se, og til profetene: I skal ikke skue for oss det som rett er; tal smigrende ord til oss, sku synkvervinger,
Bibelen Guds Ord
De sier til seerne: "Ikke se," og til dem som har syner: "Ikke forkynn oss de rette synene. Tal smigrende ord til oss, se forførende syner!
King James version
Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits:

danska vers      


30:8 - 13 TM 382-3
30:8 - 16 TSB 119.3
30:10 EW 228, 234, 273; PK 417; 2SG 300; 1T 249, 321; 2T 440; 4T 13, 231; 5T 679; TDG 55.2
30:10 - 13 TM 89   info