Förra vers Nästa vers |
Jesaja 30: 21 |
2000 och lyssna på dina vägvisare som säger: ”Här är vägen, följ den!” när ni vill vika av åt höger eller vänster. | folkbibeln Och vare sig du viker av åt höger eller vänster, så skall dina öron höra detta ord ljuda bakom dig: "Här är vägen, gå på den.” | |
1917 Och om du viker av, vare sig åt höger eller åt vänster, så skola dina öron höra detta ord ljuda bakom dig; ”Här är vägen, vandren på en.” | 1873 Och din öron skola höra ordet efter dig, så sägandes: Detta är vägen, går honom, och eljest hvarken på högra handena, eller på den venstra. | 1647 Chr 4 Oc dine Øren skulle høre (hans) Ord (som er) bag dig / sigendis: Denne er Veyen / gaar paa den / naar J ville fare paa den høyre Haand / eller naar J ville fare paa den venstre Haand. |
norska 1930 21 og når du viker av til høire eller til venstre, skal dine ører høre et ord lyde bak dig: Dette er veien, gå på den! | Bibelen Guds Ord Dine ører skal høre et ord bak deg, som sier: "Dette er veien, gå på den!" hver gang du vender deg til høyre eller venstre side. | King James version And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. |
30:21 FW 86.2; FLB 21.5; FE 188, 526; AG 201.1; HP 103.2; MH 439; ML 88; RC 21.3; 3SM 32.2; 4T 444; 7T 213; 8T 305; TM 211; TMK 249.1, 251.2; TDG 184.1, 363.5; MB 118 info |