Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 9: 27


2000
När Jesus fortsatte därifrån följde två blinda efter och ropade: ”Davids son, förbarma dig över oss!”
reformationsbibeln
När Jesus gick därifrån, följde honom två blinda, som ropade och sa: Davids son, förbarma dig över oss!
folkbibeln
Då Jesus gick därifrån, följde två blinda efter honom och ropade: "Förbarma dig över oss, Davids son!”
1917
När Jesus gick därifrån, följde honom två blinda som ropade och sade: ”Davids son, förbarma dig över oss.”
1873
Och när Jesus gick dädan, följde honom två blinde; de ropade, och sade: O Davids Son, förbarma dig öfver oss.
1647 Chr 4
De der JEsus gick der fra længer frem / skulde to Blinde efter hannem / de raabte oc sagde / Ah du Davids Søn / forbarm dig ofver os.
norska 1930
27 Og da Jesus gikk derfra, fulgte der ham to blinde, som ropte: Miskunn dig over oss, du Davids sønn!
Bibelen Guds Ord
Da Jesus gikk derfra, var det to blinde menn som fulgte Ham. De ropte og sa: "Davids Sønn, miskunn Deg over oss!"
King James version
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us.

danska vers      


9:27 GC 109   info