Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 19: 33


2000
När de skulle ta åsnan sade de som ägde den: ”Varför tar ni åsnan?”
reformationsbibeln
Och när de löste fölet, sa dess ägare till dem: Varför löser ni fölet?
folkbibeln
Och de löste fölet. Då frågade de som ägde det: "Varför löser ni fölet?”
1917
Och när de löste fålen, frågade ägaren dem: ”Varför lösen I fålen?”
1873
Och när de löste fålan, sade hans herrar till dem: Hvi lösen I fålan?
1647 Chr 4
Men der de løse Føllet / da sagde Herrerne der ofver til dem / Hvi løse I Føllet?
norska 1930
33 Og da de løste folen, sa dens eiermenn til dem: Hvorfor løser I folen?
Bibelen Guds Ord
Men da de løste eselfolen, sa eierne til dem: "Hvorfor løser dere eselfolen?"
King James version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?

danska vers      


19:28 - 40 DA 569-75, 743; EW 109-10, 244; GC 18, 367, 404; LS 62-3   info