Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 33: 7


2000
Hör, på Ariels gator klagar folket, fredsbudbärarna gråter bittert.
folkbibeln
Hör, deras hjältar klagar därute, fredsbudbärarna gråter bittert.
1917
Hör, deras hjältar klaga därute, fredsbudbärarna gråta bitterligen.
1873
Si! deras bådskap ropa ute; fridsens Änglar gråta bitterliga (och säga):
1647 Chr 4
See / deres Stercke skulle skrige der ud / Freds Bud skulle græde beeskeligen /
norska 1930
7 Se, deres løvehelter skriker der ute, fredsbudene gråter sårt.
Bibelen Guds Ord
Sannelig, deres løvehelter skal rope utenfor, fredens sendebud skal gråte sårt.
King James version
Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

danska vers