Förra vers Nästa vers |
Jesaja 33: 12 |
2000 Folken skall brännas till aska, eldas upp som avhugget törne. | folkbibeln Folken skall förbrännas till kalk, likt avhugget törne skall de brännas upp i eld. | |
1917 Folken skola förbrännas och bliva till aska, ja, likna avhugget törne, som brinner upp i eld. | 1873 Ty folken skola, till kalk uppbrände varda, såsom man afhugget törne upptänder med eld. | 1647 Chr 4 Oc Folckene skulle vorde som det der brændis til Kalck / (som) de ophugne Torne skulle de brændis med Jld. |
norska 1930 12 Og folkeslag skal bli brent til kalk, de skal bli lik avskårne tornekvister som opbrennes med ild. | Bibelen Guds Ord Folkene skal bli brent til kalk. Som nedhogne tornebusker skal de brennes opp på ilden. | King James version And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire. |