Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 34: 6


2000
Herrens svärd dryper av blod, det dryper av fett, av blod från lamm och bockar, fett från baggars njurar. Ty Herren håller offerfest i Bosra, en stor slakt i Edoms land.
folkbibeln
HERRENS svärd dryper av blod, det är dränkt i fett, i lamms och bockars blod, i talg från baggars njurar. Ty HERREN har ett offer i Bosra, en stor slakt i Edoms land.
1917
Ja, ett svärd har HERREN, det dryper av blod och är dränkt i fett, i lamms och bockars blod, i fett ifrån vädurars njurar; ty HERREN anställer ett offer i Bosra, ett stort slaktande i Edoms land.
1873
HERRANS svärd är fullt med blod, och är fett af fetma, af lambablod och bockablod, af vädrars njuratalg; ty HERREN håller ett offer i Bozra, och en stor slagtning i Edoms land.
1647 Chr 4
HErrens Sverd er fuld af Blood / tyckt af Fedme / af Lammenes oc Buckens Blood / af Vædrenes Nyres Fedme : Thi HErrens Slactning er i Bozra / oc et stoort Mord i Edoms Land.
norska 1930
6 Herrens sverd er fullt av blod, gjødd med fett, med blod av lam og bukker, med nyrefett av værer; for en offerslakting holder Herren i Bosra og en stor slakting i Edoms land.
Bibelen Guds Ord
Herrens sverd blir fullt av blod, det er mettet med fett, med blodet av lam og bukker, med nyrefett av værer. For Herren holder slaktoffer i Bosra, og en stor slakt i landet Edom.
King James version
The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.

danska vers