Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 19: 40 |
2000 Han svarade: ”Jag säger er att om de tiger kommer stenarna att ropa.” | reformationsbibeln Men han svarade och sa till dem: Jag säger er, att om de tiger, ska stenarna ropa. | folkbibeln Han svarade: "Jag säger er att om de tiger, kommer stenarna att ropa." |
1917 Men han svarade och sade: ”Jag säger eder: Om dessa tiga, skola stenarna ropa.” | 1873 Men han svarade, och sade till dem: Jag säger eder: Om de tigde, skulle stenarna ropa. | 1647 Chr 4 Oc hand svarde / oc sagde til dem / Jeg siger eder / ad dersom disse tie / da skulle Steene raabe. |
norska 1930 40 Men han svarte og sa til dem: Jeg sier eder: Om disse tier, skal stenene rope. | Bibelen Guds Ord Men Han svarte og sa til dem: "Jeg sier dere at om disse skulle tie, så skal steinene rope." | King James version And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out. |
19:28 - 40 DA 569-75, 743; EW 109-10, 244; GC 18, 367, 404; LS 62-3 19:37 - 40 1SM 412; SR 370-3; 1T 57; TM 104 19:40 CW 38; DA 593; GW 304; 5T 462; 8T 55 info |