Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 36: 13


2000
Och stabschefen stod kvar och ropade högt på hebreiska: ”Hör detta budskap från den store konungen, Assyriens konung.
folkbibeln
Därefter steg Rab-Sake närmare och ropade högt på judiska: "Hör den store kungens, den assyriske kungens, ord.
1917
Därefter trädde Rab-Sake närmare och ropade med hög röst på judiska och sade: ”Hören den store konungens, den assyriske konungens, ord.
1873
Och RabSake stod, och ropade högt på Judisko, och sade: Hörer den stora Konungens ord, Konungens i Assyrien.
1647 Chr 4
Oc Rabfake stood oc raabte med høy Røst paa Jødiske / oc sagde / Hører den stoore Kongis Ord / Kongens af Afsyrien.
norska 1930
13 Og Rabsake trådte frem og ropte med høi røst på jødisk og sa: Hør den store konges, den assyriske konges ord!
Bibelen Guds Ord
Så stod rabsaken opp og ropte på jødisk med høy røst og sa: Hør ordene fra den store kongen, Assyrias konge!
King James version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.

danska vers      


36 PK 352-4   info