Förra vers Nästa vers |
Jesaja 36: 15 |
2000 Låt inte Hiskia övertala er att hoppas på Herren och inbilla er att Herren kommer att rädda er och att denna stad inte kommer att falla i den assyriske kungens våld. | folkbibeln Låt inte Hiskia få er att förtrösta på HERREN, när han säger: HERREN skall förvisso rädda oss, och denna stad skall inte ges i den assyriske kungens hand. | |
1917 Och låten icke Hiskia förleda eder att förtrösta på HERREN, därmed att han säger: ’HERREN skall förvisso rädda oss; denna stad skall icke bliva given i den assyriske konungens hand.’ | 1873 Och låter icke Hiskia, förtrösta eder uppå HERRAN, att han säger: HERREN skall hjelpa oss, och denne staden skall icke gifven varda uti Konungens hand af Assyrien. | 1647 Chr 4 Oc lader Ezechias icke komme eder til / ad forlade eder paa HErren / i det hans siger / HErren skal visselig udfrj os / denne Stad skal icke gifvis i Kongens Haand af Afsyrien. |
norska 1930 15 Og la ikke Esekias få eder til å sette eders lit til Herren, idet han sier: Herren vil redde oss, denne by skal ikke gis i kongen av Assyrias hånd. | Bibelen Guds Ord La heller ikke Hiskia få dere til å sette deres lit til Herren ved å si: "Herren skal sannelig utfri oss. Denne byen skal ikke bli overgitt i Assyrias konges hånd." | King James version Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria. |
36 PK 352-4 info |