Förra vers Nästa vers |
Jesaja 36: 21 |
2000 Men de teg och svarade inte ett ord. Kungen hade nämligen förbjudit dem att svara honom. | folkbibeln Men de teg och svarade honom inte ett ord, ty kungen hade givit denna befallning: "Svara honom inte." | |
1917 Men de tego och svarade honom icke ett ord, ty konungen hade så bjudit och sagt: ”Svaren honom icke.” | 1873 Men de tigde stilla, och svarade honom intet; ty Konungen hade budit, och sagt: Svarer honom intet. | 1647 Chr 4 Men de tagde / oc svarede hannem icke eet Ord / Thi det var Kongens Befalning / som hafde sagt / J skulle icke svare hannem. |
norska 1930 21 Men de tidde og svarte ham ikke et ord; for kongens bud lød så: I skal ikke svare ham. | Bibelen Guds Ord Men de tidde og svarte ham ikke med et ord. For kongens bud lød slik: "Svar ham ikke!" | King James version But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. |
36 PK 352-4 info |