Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 19: 47 |
2000 Sedan undervisade han varje dag i templet. Översteprästerna och de skriftlärda och alla folkets ledare försökte röja honom ur vägen, | reformationsbibeln Och han undervisade varje dag i templet. Men översteprästerna och de skriftlärda och folkets ledare försökte röja honom ur vägen. | folkbibeln Och han undervisade var dag i templet. Översteprästerna, de skriftlärda och folkets ledare sökte efter ett tillfälle att röja honom ur vägen, |
1917 Och han undervisade var dag i helgedomen. Och översteprästerna och de skriftlärde och folkets förnämste män sökte efter tillfälle att förgöra honom; | 1873 Och han lärde hvar dag i templet. Men de öfverste Presterna, och de ypperste ibland folket, sökte efter att de kunde förgöra honom; | 1647 Chr 4 Oc hand lærde daglig i Tempen. Men de ypperste Præste oc Skriftkloge / oc de Øfverste iblant Folcket / stode efter ad omkomme hannem: |
norska 1930 47 Og han lærte daglig i templet. Men yppersteprestene og de skriftlærde og de første blandt folket søkte å få ryddet ham av veien. | Bibelen Guds Ord Han underviste daglig i templet. Men yppersteprestene, de skriftlærde og folkets ledere prøvde å få ryddet Ham av veien. | King James version And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, |
19:47, 48 DA 593 info |