Förra vers Nästa vers |
Jesaja 37: 36 |
2000 Herrens ängel drog ut och tillintetgjorde 185000 man i det assyriska lägret; nästa morgon låg de där alla, döda. | folkbibeln Och HERRENS ängel gick ut och slog 185.000 i assyriernas läger, och när man steg upp tidigt följande morgon, se, då låg där fullt av döda kroppar. | |
1917 Och HERRENS ängel gick ut och slog i assyriernas läger ett hundra åttiofem tusen man; och när man bittida följande morgon kom ut, fick man se döda kroppar ligga där överallt. | 1873 Då for ut en HERRANS Ängel, och slog uti det Assyriska lägret hundrade fem och åttatio tusend män; och då de om morgonen bittida uppstodo, si, då låg der allt fullt med döda kroppar. | 1647 Chr 4 Da foor HErrens Engel ud / oc sloo i de Assyriers Lejre / hindrede oc fem oc firesinds tive tusinde. Oc de giorde sig aarle rede om Morgenen / Oc see / der vare alle de døde Kroppe. |
norska 1930 36 Og Herrens engel gikk ut og slo hundre og fem og åtti tusen mann i assyrernes leir; og da folk stod op om morgenen, fikk de se dem alle ligge der som døde kropper. | Bibelen Guds Ord Da gikk Herrens Engel ut og drepte hundre og åttifem tusen i assyrernes leir. Da folket stod opp tidlig neste morgen, se, der lå alle de døde kroppene. | King James version Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses. |
37:36 GC 117, 512 info |