Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 19: 48 |
2000 men de visste inte hur de skulle göra, för han hade hela folket med sig och alla lyssnade på honom. | reformationsbibeln Men de kunde inte komma på hur de skulle göra, för allt folket höll sig till honom och lyssnade på honom. | folkbibeln men de kunde inte komma på hur de skulle gå till väga. Ty allt folket hängde vid hans läppar och lyssnade ivrigt. |
1917 men de kunde icke finna någon utväg därtill, ty allt folket höll sig till honom och hörde honom. | 1873 Och de kunde icke finna, hvad de skulle göra; ty allt folket höll sig intill honom, och hörde honom. Sadduceerna. Christi ätt. | 1647 Chr 4 Oc de funde icke / hvad de skulde giøre. Thi alt Folcket hengde ved hannem / oc hørde hannem. |
norska 1930 48 Og de fant ikke ut hvad de skulde gjøre; for hele folket hang ved ham og hørte på ham. | Bibelen Guds Ord Men de fant ikke ut hvordan de skulle få gjort dette, for hele folket holdt seg nær Ham for å høre Ham. | King James version And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. |
19:47, 48 DA 593 info |