Förra vers Nästa vers |
Jesaja 38: 13 |
2000 innan morgonen kommer är jag gjord till intet. Som ett lejon krossar du alla mina ben. | folkbibeln Jag ropar på hjälp ända till morgonen. Som ett lejon krossar han alla mina ben. Innan dagen gått över i natt gör du slut på mig. | |
1917 Jag måste ryta såsom ett lejon intill morgonen; så krossas alla bin i min kropp. Ja, innan dagen har gått över till natt, är du färdig med mig. | 1873 Jag tänkte: Måtte jag dock lefva till morgons; men han sönderbröt mig all min ben, såsom ett lejon; ty du lyktar dagen för mig, förr än aftonen kommer. | 1647 Chr 4 Jeg tænckte til om Morgenen / som en Løve / saa sønderbrød hand alle mine Been / fra om Dagen indtil Natten skalt du fortære mig. |
norska 1930 13 Jeg fikk min sjel til å være stille inntil morgenen; som en løve knuser han alle mine ben; fra dag til natt gjør du det av med mig. | Bibelen Guds Ord Jeg grunnet i stillhet helt til morgenen. Som en løve, slik knuser Han alle mine bein. Før dagen er blitt natt, har Du gjort ende på meg. | King James version I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me. |
38 2SM 286-7, 300 38:10 - 20 PK 343-4 info |