Förra vers Nästa vers |
Jesaja 38: 21 |
2000 | folkbibeln Och Jesaja sade att man skulle ta en fikonkaka och lägga den som plåster på bölden så att han blev frisk. | |
1917 Och Jesaja tillsade, att man skulle taga en fikonkaka och lägga den såsom plåster på bulnaden, så skulle han tillfriskna. | 1873 Och Esaia bad, att man skulle taga ett plåster af fikon, och lägga uppå hans böld, att han måtte helbregda varda. | 1647 Chr 4 Da bad Esaias / ad de skulde tage et Plaster af Figen oc legge paa hans Bulde / ad hand kunde lefve. |
norska 1930 21 Esaias sa at de skulde hente en fikenkake og legge den som plaster på bylden, så han kunde bli frisk igjen. | Bibelen Guds Ord Jesaja hadde sagt: "La dem hente en fikenkake og legge den som omslag på byllen, så skal han leve." | King James version For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover. |
38 2SM 286-7, 300 38:21 MH 232 info |