Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 38: 21


2000
folkbibeln
Och Jesaja sade att man skulle ta en fikonkaka och lägga den som plåster på bölden så att han blev frisk.
1917
Och Jesaja tillsade, att man skulle taga en fikonkaka och lägga den såsom plåster på bulnaden, så skulle han tillfriskna.
1873
Och Esaia bad, att man skulle taga ett plåster af fikon, och lägga uppå hans böld, att han måtte helbregda varda.
1647 Chr 4
Da bad Esaias / ad de skulde tage et Plaster af Figen oc legge paa hans Bulde / ad hand kunde lefve.
norska 1930
21 Esaias sa at de skulde hente en fikenkake og legge den som plaster på bylden, så han kunde bli frisk igjen.
Bibelen Guds Ord
Jesaja hadde sagt: "La dem hente en fikenkake og legge den som omslag på byllen, så skal han leve."
King James version
For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.

danska vers      


38 2SM 286-7, 300
38:21 MH 232   info