Förra vers Nästa vers |
Jesaja 40: 7 |
2000 Gräset torkar, blomman vissnar, när Herrens vind går fram. Ja, folket är gräs. | folkbibeln Gräs torkar, blomster vissnar, när HERRENS Ande blåser på det. Ja, folket är gräs! | |
1917 Gräset torkar bort, blomstret förvissnar, när HERRENS andedräkt blåser därpå. | 1873 Höet torkas bort, blomstret förvissnar; ty HERRANS ande blås derin; ja, folket är höet. | 1647 Chr 4 Høet blef tørt / Blomsteret visnede / Thi HErrens Aand blæse der paa: Ja Folcket er visselig Høø. |
norska 1930 7 Gresset blir tørt, blomsten visner når Herrens ånde blåser på det; ja sannelig, folket er gress. | Bibelen Guds Ord Gresset tørker, blomsten visner, når Herrens ånde blåser på det. Sannelig, folket er gress. | King James version The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass. |
40:3 - 8 8T 9-10 info |