Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 20: 5 |
2000 De överlade med varandra: ”Om vi svarar: Från himlen, säger han: Varför trodde ni då inte på honom? | reformationsbibeln De samrådde då med varandra och sa: Om vi säger: Från himlen, så säger han: Varför trodde ni honom då inte? | folkbibeln De överlade med varandra och sade: "Svarar vi: Från himlen, kommer han att fråga: Varför trodde ni då inte på honom? |
1917 Då överlade de med varandra och sade: ”Om vi svara: ’Från himmelen’ så frågar han: ’Varför trodden I honom då icke?’ | 1873 Då begynte de tänka vid sig, sägande: Sägom vi, af himmelen; då säger han: Hvi trodden I icke honom då? | 1647 Chr 4 men de ofverveyede ved sig self / oc sagde / Sige vi af immelen: Da siger hand / Hvorfor troede j hannem icke? |
norska 1930 5 Men de samrådde sig med hverandre og sa: Sier vi: Fra himmelen, da sier han: Hvorfor trodde I ham da ikke? | Bibelen Guds Ord De diskuterte med hverandre og sa: "Hvis vi sier: Fra himmelen, vil Han si: Hvorfor trodde dere ham da ikke? | King James version And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? |
20:1 - 8 DA 593-5 info |