Förra vers Nästa vers |
Jesaja 41: 8 |
2000 du som jag hämtade från jordens ände, kallade från dess bortersta hörn - till dig sade jag: Du är min tjänare, jag har utvalt dig, jag förskjuter dig inte. | folkbibeln Men du Israel, min tjänare, du Jakob, som jag har utvalt, du ättling av Abraham, min vän! | |
1917 Men du Israel, min tjänare, du Jakob, som jag har utvalt, du ättling av Abraham, min vän, | 1873 Den jag styrkt hafver allt ifrå verldenes ända, och hafver kallat dig, ifrå hennes väldiga, och sade till dig: Du skall vara min tjenare; ty jag utkorar dig, och bortkastar dig icke; | 1647 Chr 4 Jeg som toog dig fra Jordens Ender / oc sagde til dig / Du skalt være mjn tienere / Jeg udvalde dig / oc forskiød dig icke. |
norska 1930 9 Du som jeg tok ved hånden og hentet fra jordens ender og kalte fra dens ytterste kanter, og til hvem jeg sa: Du er min tjener, jeg har utvalgt dig og ikke forkastet dig! | Bibelen Guds Ord Men du, Israel, er Min tjener, Jakob som Jeg har utvalgt, Abrahams ætling, Min venn. | King James version But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend. |
41 8T 39; TM 480 41:8 CC 49.2 info |