Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 41: 27


2000
Jag är den förste som säger det till Sion, jag sänder en glädjebudbärare till Jerusalem.
folkbibeln
Jag är den förste som säger till Sion: "Se, där är de!", den förste som ger Jerusalem detta glädjebud.
1917
Jag är den förste, som säger till Sion: ”Se, se där äro de”, den förste, som bringar Jerusalem detta glädjens budskap.
1873
Jag är den förste, som till Zion säger; Si, der är det, och gifver Jerusalem Predikare.
1647 Chr 4
(Jeg er) den første / (som siger) til Zion / See / see dem / oc vil gifve Jerusalem et got Bud.
norska 1930
27 Jeg er den første som sier til Sion: Se, se, der er de, og som sender Jerusalem et gledesbud.
Bibelen Guds Ord
Jeg er den første som sier til Sion: "Se, der er de!" Jeg er den som gir Jerusalem en som forkynner dem evangeliet.
King James version
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.

danska vers      


41 8T 39; TM 480   info