Förra vers Nästa vers |
Jesaja 42: 7 |
2000 Du skall öppna de blindas ögon och befria de fångna ur fängelset, ur fängelsehålan dem som sitter i mörkret. | folkbibeln för att du skall öppna blinda ögon och föra fångar ut ur fängelset, ur fångenskapen dem som sitter i mörker. | |
1917 för att du må öppna blinda ögon och föra fångar ut ur fängelset, ja, ur fångenskapen dem som sitta i mörkret. | 1873 Att du skall öppna de blindas ögon, och föra fångarna utu fängelse, och de som sitta i mörkret utu fångahuset. | 1647 Chr 4 Ad obne de Blindes Øyne / ad udlede de Fangne Fængsel / dem som sidde i Mørcke / af FangeTaarnet. |
norska 1930 7 forat du skal åpne blinde øine, føre de bundne ut av fengslet og føre dem som sitter i mørke, ut av fangehuset. | Bibelen Guds Ord for at Du skal åpne blinde øyne og føre fanger ut av fengslet, og føre dem som sitter i mørke, ut fra fangehuset. | King James version To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house. |
42 TM 480 42:5 - 7 MH 33; 9T 64, 139 42:5 - 12 4BC 1146 42:6, 7 AA 10 42:6 - 9 PK 693-4 42:7 HP 272.4, 353.2; OHC 10.2; PP 478; PM 148.1; RC 205.4; 3SM 176; 1T 654; 4T 387; TDG 51.4; WM 59 info |