Förra vers Nästa vers |
Jesaja 43: 28 |
2000 Därför förnedrade jag de heliga furstarna, jag lät Jakob vigas åt förintelse, lät Israel skymfas. | folkbibeln Därför har jag vanhelgat dina heliga ledare, överlämnat Jakob till förbannelse och Israel till hån. Det sanna Israel och den ende Guden | |
1917 Därför har jag måst låta helgedomens furstar utstå vanära och har överlämnat Jakob åt tillspillogivning, Israel åt försmädelse. | 1873 Derföre hafver jag ohelgat helgedomens Förstar, och gifvit Jacob tillspillo, och Israel till försmädelse. | 1647 Chr 4 Derfor vil jeg vanhellige Helligdoms Fyrster / oc gifve Jacob til Vand / oc Jsrael til Forhaanelse. |
norska 1930 28 så vanhelliget jeg de hellige høvdinger og overgav Jakob til bann og Israel til spott. | Bibelen Guds Ord Derfor vanhelliger Jeg helligdommens fyrster. Jeg overgir Jakob til forbannelse og Israel til spott. | King James version Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. |
43 TM 96, 480 info |