Förra vers Nästa vers |
Jesaja 44: 28 |
2000 Jag säger: Kyros är min herde, han skall förverkliga allt jag vill. Han skall säga: Jerusalem skall byggas upp, templet få en fast grund. | folkbibeln Jag är den som säger om Koresh: "Han är min herde, han skall fullborda allt det jag vill. Han skall säga om Jerusalem: Det skall bli uppbyggt, och till templet: Din grund skall bli lagd på nytt." | |
1917 Jag är den som säger om Kores: ”Han är min herde, han skall fullborda all min vilja, och han skall säga om Jerusalem: ’Det skall bliva uppbyggt’ och till templet: ’Din grund skall åter varda lagd.’” | 1873 Jag, som säger till Cores: Han är min herde, och skall fullkomna all min vilja, så att man skall säga till Jerusalem: Var byggd; och till templet: Var grundadt. | 1647 Chr 4 Jeg som siger til Eyrum / (Hand er) mjn Hyrde / oc hand skal fuldkommen al mjn Behagelighed / baade ad mand skal sige til Jerusalem / Du skalt opbyggis / oc til Templen / Du skalt grundfæstis. |
norska 1930 28 som sier om Kyros: Han er min hyrde; all min vilje skal han fullbyrde og si om Jerusalem: Det skal bygges op igjen, og templet skal bli grunnlagt. | Bibelen Guds Ord Jeg sier om Kyros: "Han er Min hyrde, og han skal gjennomføre det som er til Mitt velbehag. Han sier til Jerusalem: Du skal bygges opp igjen, og til templet: Du skal bli grunnlagt!" | King James version That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid. |
44 TM 480 44:28 CC 257.1; PK 552, 557; 4BC 1175 info |