Förra vers Nästa vers |
Jesaja 45: 2 |
2000 Jag går framför dig och jämnar ut bergen, kopparportarna krossar jag, järnbommarna slår jag sönder. | folkbibeln Själv skall jag gå framför dig, höjderna* skall jag jämna ut. Kopparportarna skall jag spränga och järnbommarna skall jag bryta sönder. | |
1917 Själv skall jag gå framför dig, backarna skall jag jämna ut; kopparportarna skall jag krossa, och järnbommarna skall jag bryta sönder. | 1873 Jag vill gå för dig, och göra backarna till jemna mark; jag vill sönderslå de koppardörrar, och sönderbryta de jernbommar; | 1647 Chr 4 Jeg vil gaa for dig / oc giøre de Kraagede rætte / Jeg vil sønderslaa Kaaberdørre / oc sønderbryce JernSkoder. |
norska 1930 2 Jeg vil gå frem foran dig, og bakker vil jeg jevne; dører av kobber vil jeg sprenge, og bommer av jern vil jeg sønderhugge. | Bibelen Guds Ord Jeg vil gå foran deg og jevne ut det bakkete land. Bronseportene vil Jeg sprenge i stykker, og bommene av jern vil Jeg hogge av. | King James version I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: |
45 CT 455; TM 480; UL 215.5 45:1 - 3 PK 551 45:1 - 6 PK 557 45:2 GW 164 info |