Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 45: 9


2000
Ve den som tvistar med sin skapare - en skärva bland skärvor på marken. Skall leran säga till krukmakaren: ”Vad gör du? Du har inget handlag.”
folkbibeln
Ve den som tvistar med sin Skapare, - du, en lerskärva bland jordens lerskärvor! Säger leret till den som formar det: "Vad gör du?" Säger ditt verk: "Han har inga händer?"
1917
Ve dig som vill gå till rätta med din Skapare, ja, ve dig, du skärva bland andra skärvor av jord! Skall väl leret säga till krukmakaren: ”Vad kan du göra?” Och skall ditt verk säga om dig: ”Han har inga händer”?
1873
Ve honom, som träter med sinom skapare, nämliga krukan med krukomakaren. Månn leret säga till krukomakaren: Hvad gör du? Du bevisar icke dina händer på ditt verk.
1647 Chr 4
Vee den som trætter med den der beridde den / som et Skaar vilde trætte med andre Skaare af Leer / Mon Leeret kand sige til den som beridde det / Hvad giør du? Eller djn Gierning (sige) Hand hafver ingen Hænder.
norska 1930
9 Ve den som tretter med sin skaper, et skår blandt andre skår av jord! Kan leret si til ham som former det: Hvad gjør du? Og kan ditt verk si om dig: Han har ingen hender?
Bibelen Guds Ord
Ve den som strider mot Ham som formet ham, et potteskår blant andre potteskår på jorden! Kan leiren si til ham som former den: "Hva er det du gjør?" Eller kan ditt verk si: "Han har ingen hender"?
King James version
Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?

danska vers      


45 CT 455; TM 480; UL 215.5
45:7 - 12 MH 414; PK 315   info