Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 45: 16


2000
Alla får blygas och känna skam, nesa blir avgudamakarnas lott.
folkbibeln
De kommer alla på skam och måste blygas, alla avgudamakarna måste skämmas.
1917
De komma alla på skam och varda till blygd, de måste allasammans gå där med blygd, alla avgudamakarna.
1873
Men de afgudamakare måste allesammans med skam och hån bestå, och med hvarannan med blygd afgå.
1647 Chr 4
De ere beskæmmede / ja end oc allesammen blefne til spot / de ginge bort med skamme tilljge / som giorde Afguder.
norska 1930
16 De blir alle sammen til spott og skam; de går alle sammen bort med vanære, avgudsbilledenes mestre.
Bibelen Guds Ord
De skal bli til skamme og bli vanæret, alle sammen. De skal gå bort i vanære, alle sammen, kunstnerne som lager avgudsbilder.
King James version
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.

danska vers      


45 CT 455; TM 480; UL 215.5   info