Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 45: 24


2000
Blott hos Herren, skall det heta, finns seger och styrka. Alla som vänt sin vrede mot honom skall komma till honom i skam.
folkbibeln
och säga om mig: Endast i HERREN är rättfärdighet och styrka. Till honom skall man komma, och alla som varit förbittrade på honom skall blygas.
1917
Så har man betygat om mig: Allenast hos HERREN finnes rättfärdighet och makt. Till honom skola komma med blygd alla de som hava varit honom hätska.
1873
(Och säga:) Uti HERRANOM hafver jag rättfärdighet och starkhet. Desse skola ock komma till honom; men alle de, som honom emotstå, måste till skam varda.
1647 Chr 4
Sandelig i HErren (siger mand om mig) ere Retfærdigheder oc Styrcke / mand skal komme til hannem : Men alle de som optændis imod hannem / skulle beskæmmes.
norska 1930
24 Bare i Herren, skal de si om mig, er rettferdighet og styrke; til ham skal de komme, og til skamme skal de bli alle de som brenner av harme mot ham.
Bibelen Guds Ord
Han skal si: "Bare i Herren har jeg rettferdighet og styrke. Til Ham skal de komme, og de skal bli til skamme, alle de som brenner av harme mot Ham.
King James version
Surely, shall one say, in the LORD have I righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed.

danska vers      


45 CT 455; TM 480; UL 215.5
45:23, 24 Mar 344.1
45:24, 25 PK 175; MB 9   info