Förra vers Nästa vers |
Jesaja 47: 9 |
2000 Bådadera skall drabba dig. Samma dag, på ett ögonblick blir du både barnlös och änka. I fullt mått drabbar det dig, trots alla dina trollkonster och dina besvärjelsers kraft. | folkbibeln Plötsligt skall båda dessa olyckor komma över dig, på en och samma dag: barnlöshet och änkestånd. I fullt mått skall de komma över dig, trots mängden av dina trolldomskonster, trots dina besvärjelsers stora kraft. | |
1917 Se, båda dessa olyckor skola komma över dig med hast, på en och samma dag: både barnlöshet och änkestånd skola komma över dig i fullaste mått, trots myckenheten av dina trolldomskonster, trots dina besvärjelsers starka kraft. | 1873 Båda, dessa stycken skola dig hasteliga öfvergå på en dag, att du en barnlös och enka blifva skall; ja, fullkommeliga skola de öfver dig komma, för dina många trollkarlars skull, och för dina besvärjares skull, af hvilkom en stor hop när dig är. | 1647 Chr 4 Men disse to Ting skulle hasteligen komme paa dig paa een Dag / ad du skalt blifve Barnløs oc Encke / ja fuldkommeligen skuklle de komme ofver dig / for djn Troldoms mangfoldigheds skyld / for dine Besværeres skyld / som ere saa saare stercke. |
norska 1930 9 Men begge disse ting skal komme over dig i et øieblikk, på en dag, både barnløshet og enkestand; i fullt mål kommer de over dig tross dine mangfoldige trolldomskunster, tross dine mange besvergelser. | Bibelen Guds Ord Men begge deler skal nå deg på et øyeblikk, ja på én dag: Du skal både miste barn og bli enke. Det skal komme over deg i fullt mål på grunn av dine mange trolldomskunster og alle dine kraftige besvergelser. | King James version But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments. |
47 PK 533-4 info |