Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 49: 12


2000
Se, de kommer från fjärran, från norr och väster och från Assuans land.
folkbibeln
Se, där kommer de fjärran ifrån, somliga från norr och andra från väster, somliga från sineernas land.
1917
Se, där komma de fjärran ifrån, ja, somliga från norr och andra från väster, somliga ock från sinéernas land.
1873
Si, desse skola komma fjerranefter, och si, de andre ifrån nordan, och desse ifrån hafvet, och de andre ifrån Sinims land.
1647 Chr 4
See Disse skulle komme langt fra / Oc see / hjne for Norden / oc fra Vesten / Oc hjne fra Sinim Land.
norska 1930
12 Se, de kommer langt borte fra, nogen fra nord og nogen fra vest og nogen fra Sinims land.
Bibelen Guds Ord
Se, disse skal komme langveis fra. Se! De kommer fra nord og noen fra vest, andre fra Sinim-landet.
King James version
Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

danska vers      


49 TDG 179
49:8 - 16 AA 10-1
49:12 PK 374   info