Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 50: 6


2000
Jag lät dem prygla min rygg och slita mig i skägget, jag gömde inte ansiktet när de skymfade mig och spottade på mig.
folkbibeln
Jag höll fram min rygg åt dem som slog mig och mina kinder åt dem som ryckte ut mina skäggstrån. Jag dolde inte mitt ansikte för hån och spott.
1917
Jag höll fram min rygg åt dem som slogo mig och mina kinder åt dem som ryckte mig i skägget; jag skylde icke mitt ansikte mot smädelse och spott.
1873
Jag höll min rygg till dem som mig slogo, och min kindben dem som mig ryckte; mitt ansigte vände jag icke bort för försmädelse och spott.
1647 Chr 4
Jeg holt min Ryg for dem som mig sloge / oc mine Kindbeen til dem som ryckte Haar af mig / Jeg skiulte icke mit Ansict fra bespottelse oc Spyt.
norska 1930
6 Min rygg bød jeg frem til dem som slo, og mine kinner til dem som rykket mig i skjegget; mitt ansikt skjulte jeg ikke for hån og spytt.
Bibelen Guds Ord
Jeg overgav Min rygg til dem som slo Meg, mine kinn til dem som nappet ut skjegget. Jeg skjulte ikke Mitt åsyn for skam og spytt.
King James version
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.

danska vers      


50:6 AA 225; 5BC 1127; MB 71   info