Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 20: 34 |
2000 Jesus svarade: ”Denna världens människor gifter sig och blir bortgifta, | reformationsbibeln Då svarade Jesus och sa till dem: Barnen av denna världen gifter sig och blir bortgifta. | folkbibeln Jesus svarade dem: "De som lever i den här världen gifter sig och blir bortgifta. |
1917 Jesus svarade dem: ”Med den nuvarande tidsålderns barn är det så, att män taga sig hustrur, och hustrur givas åt män; | 1873 Då svarade Jesus, och sade till dem: Denna verldenes barn taga sig hustrur och gifvas mannom. | 1647 Chr 4 Oc JEsus svarde / oc sagde til dem / Denne verdens Børn tage til Ecte / oc udgiftes: |
norska 1930 34 Og Jesus sa til dem: Denne verdens barn tar til ekte og gis til ekte; | Bibelen Guds Ord Jesus svarte og sa til dem: "Denne tidsalders barn gifter seg og blir gitt til ekte. | King James version And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage: |
20:27 - 40 DA 603-6 20:34 - 36 GC 482; MM 101; 1SM 172-3 info |