Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 58: 6


2000
Nej, detta är den fasta jag vill se: att du lossar orättfärdiga bojor, sliter sönder okets rep, befriar de förtryckta, krossar alla ok.
folkbibeln
Nej, detta är den fasta jag vill ha: Lossa orättfärdiga bojor, lös okets band, släpp de förtryckta fria, bryt sönder alla ok,
1917
Nej, detta är den fasta, som jag vill hava: att I lossen orättfärdiga bojor och lösen okets band, att I given de förtryckta fria och krossen sönder alla ok,
1873
Men detta är den fasta, som jag utväljer: Gif lösa dem som du med orätt bundit hafver, släpp dem som du betungar, gif dem fri som du tvingar, haf bort allahanda tunga.
1647 Chr 4
Er denne icke den Faste som Jeg hafver udvalt? Ad oplade ugudeligheds baand / ad løse Aagens Knippe / oc lade de Trængde fare frj / oc ad J skulle sønderbryde alle Aag /
norska 1930
6 Er ikke dette den faste jeg finner behag i, at I løser ugudelighets lenker, sprenger åkets bånd, slipper undertrykte fri og bryter hvert et åk?
Bibelen Guds Ord
Er ikke dette den fasten Jeg har innsatt: Å løse ugudelighetens bånd, å sette fri fra åkets tvang, å la den undertrykte slippe fri, så dere bryter hvert et åk?
King James version
Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?

danska vers      


58 CS 85; Ev 516-7; MM 123, 126, 263; 1MCP 95.3; MH 256-8; ML 241; OHC 88.5; 2SM 106-7; 3BC 1143; 4BC 1148-52; 1T 355; 2T 33-6, 684-5; 6T 265-7, 272, 289, 352; 8T 159-60, 170; UL 62, 360.3; VSS 125.2; WM 29-34, 84, 121, 220-1
58:4 - 6 DA 278
58:4 - 8 1SM 98-9
58:4 - 10 3T 519
58:5 - 7 COL 210, 370-1; 1T 256-8; 2T 37, 146, 156; 8T 218; TM 481
58:6 OHC 104.3, 180.4; RC 351.3; TDG 224; UL 56.1
58:6, 7 CME 29.2; 4BC 1150; SW 54.2; UL 264.1
58:6 - 8 2T 331-2
58:6 - 11 4T 60   info