Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 20: 40 |
2000 för de vågade inte ställa fler frågor till honom. | reformationsbibeln Sedan vågade de inte ställa någon mer fråga till honom. | folkbibeln Och de vågade inte mer ställa någon fråga till honom. |
1917 De dristade sig nämligen icke att vidare ställa någon fråga på honom. | 1873 Och de djerfdes icke yttermera något fråga honom. | 1647 Chr 4 Men de torde icke spøre hannem ydermeere om noget. |
norska 1930 40 For de vågde ikke mere å spørre ham om noget. | Bibelen Guds Ord Men etter det våget de ikke å spørre Ham om noe mer. | King James version And after that they durst not ask him any question at all. |
20:27 - 40 DA 603-6 info |