Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 61: 2


2000
att förkunna ett nådens år från Herren, en hämndens dag från vår Gud, att trösta alla som sörjer
folkbibeln
till att predika ett nådens år från HERREN och en hämndens dag från vår Gud, för att trösta alla sörjande,
1917
till att predika ett nådens år från HERREN och en hämndens dag från vår Gud, en dag, då han skall trösta alla sörjande,
1873
Till att predika ett nådeligit HERRANS år, och en vår Guds hämndadag, till att hugsvala alla sörjande.
1647 Chr 4
Ad udraabe HErrens gode behageligheds Aar / oc vor Guds Hefns Dag / ad husvale alle Bedrøfvede.
norska 1930
2 til å utrope et nådens år fra Herren og en hevnens dag fra vår Gud, til å trøste alle sørgende,
Bibelen Guds Ord
for å rope ut et nådens år fra Herren og en hevnens dag fra vår Gud, for å trøste alle som sørger.
King James version
To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

danska vers      


61 DA 458
61:1, 2 DA 34, 217, 237; AG 14.3; PK 688-90; RC 16.6; SW 9.1, 43.1; 7T 138; UL 145.2
61:1, 2 ARV MH 35
61:1, 2 ARV, marg. MH 423
61:1 - 3 AA 224; FE 371; LHU 35.3, 90.1; 4BC 1153-4; WM 338-9
61:1 - 3 AA 224; FE 371; LHU 35.3, 90.1; 4BC 1153-4; WM 338-9
61:1 - 4 CH 530
61:2 DA 240; FW 33.3   info