Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 63: 2


2000
”Varför är din dräkt så röd, dina kläder som en vintrampares?”
folkbibeln
Varför är din dräkt så röd, varför liknar dina kläder en vintrampares?
1917
Varför är din dräkt så röd? Varför likna dina kläder en vintrampares?
1873
Hvi är då din klädnad så röd, och din kläder såsom en vintrampares?
1647 Chr 4
Hvi er der rødt paa din Klædning / oc dine Klæder som hans der traader i en Vjnperse?
norska 1930
2 Hvorfor er din klædning så rød, og dine klær lik hans som treder vinpersen?
Bibelen Guds Ord
Hvorfor er Din klesdrakt så rød og Dine klær lik hans som trår i vinpressen?
King James version
Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?

danska vers      


63:1, 2 TDG 176.4   info