Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 21: 3 |
2000 och då sade han: ”Sannerligen, den där fattiga änkan gav mer än alla de andra. | reformationsbibeln Då sa han: Sannerligen säger jag er, att denna fattiga änka lade dit mer än alla de andra. | folkbibeln Då sade han: "Amen säger jag er: Denna fattiga änka gav mer än alla andra. |
1917 Då sade han: ”Sannerligen säger jag eder: Denna fattiga änka lade dit mer än alla de andra. | 1873 Och han sade: Sannerliga säger jag eder: Denna fattiga enkan lade mer in, än alle de andre; | 1647 Chr 4 Oc hand sagde / Samdelig / Jeg siger eder / ad denne fattige Encke hafver lagt meere udi end alle. |
norska 1930 3 Da sa han: Sannelig sier jeg eder: Denne fattige enke har lagt mere enn alle. | Bibelen Guds Ord Så sa Han: "Sannelig sier Jeg dere at denne fattige enken har gitt mer enn alle. | King James version And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all: |
21:1 - 4 AA 342; CS 30, 178, 293-4; DA 397, 614-6; EW 121; GW 467; 2SM 413; 2SG 155, 250; 6T 310; 9T 224 21:2 - 4 OHC 199.3; RC 268c 21:3 RC 268.1 info |