Förra vers Nästa vers |
Jesaja 65: 18 |
2000 Nej, gläd er och jubla för evigt över det som jag skapar. Jag skapar om Jerusalem till jubel och dess folk till glädje. | folkbibeln Men fröjda er och jubla till evig tid över det som jag skapar, ty se, jag skapar Jerusalem till jubel och dess folk till fröjd. | |
1917 Nej, I skolen fröjdas och jubla till evig tid över det som jag skapar; ty se, jag vill skapa Jerusalem till jubel och dess folk till fröjd. | 1873 Utan de skola fröjda sig evinnerliga, och glade vara öfver det som jag skapar; ty si, jag vill skapa Jerusalem till fröjd, och dess folk till glädje. | 1647 Chr 4 Men glæder eder oc fryder eder ævindeligen (ved det) som jeg skaber / Thi see / Jeg skaber Jerusalem til Fryd / oc dens Folck til Glæde. |
norska 1930 18 Men gled og fryd eder til evig tid over det jeg skaper! For se, jeg skaper Jerusalem til jubel og dets folk til fryd. | Bibelen Guds Ord Men gled og fryd dere til evig tid over det Jeg skaper. For se, Jeg skaper Jerusalem til fryd og hennes folk til glede. | King James version But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy. |
65 TMK 235.2 65:17 - 25 1T 67-70 65:18 Mar 356.1 65:18, 19 CH 338; GC 676; PK 729; SR 431; TM 414 65:18 - 25 HP 372.5 info |