Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 65: 19


2000
Jag skall jubla över Jerusalem och glädjas över mitt folk. Där skall inte mer höras gråt och klagan,
folkbibeln
Jag skall jubla över Jerusalem, fröjda mig över mitt folk. Där skall inte mer höras gråt eller klagan.
1917
Och jag skall jubla över Jerusalem och fröjda mig över mitt folk, och där skall icke mer höras gråt eller klagorop.
1873
Och jag vill glad vara öfver Jerusalem, och fröjda mig öfver mitt folk; och gråtoröst eller klagoröst skall icke mer derinne hörd varda.
1647 Chr 4
Oc jeg vil fryde mig i Jerusalem / oc glæde mig iblant mit Folck / oc der skal icke meere høris Graadis Røst eller Klagis Røst i den.
norska 1930
19 Og jeg vil juble over Jerusalem og fryde mig i mitt folk, og det skal ikke mere høres gråt eller skrik der.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal fryde Meg over Jerusalem og glede Meg over Mitt folk. Aldri mer skal den gråtendes og den skrikendes røst høres i henne.
King James version
And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.

danska vers      


65 TMK 235.2
65:17 - 25 1T 67-70
65:18, 19 CH 338; GC 676; PK 729; SR 431; TM 414
65:18 - 25 HP 372.5   info