Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 21: 5 |
2000 När några talade om templet, hur vackert det var med sin fina sten och sina praktgåvor, sade han: | reformationsbibeln Och när några talade om templet, hur det var utsmyckat med vackra stenar och tempelgåvor, sa han: | folkbibeln När några talade om hur templet var utsmyckat med vackra stenar och tempelgåvor, sade Jesus: |
1917 Och då några talade om helgedomen, huru den var uppförd av härliga stenar och prydd med helgedomsskänker, sade han: | 1873 Och då somlige sade om templet, att det var prydt med härliga stenar och klenodier, sade han: | 1647 Chr 4 Oc der nogle sagde om Templen / ad den var prydede med deylige Steene oc Klenode / Da sagde hand / |
norska 1930 5 Og da nogen sa om templet at det var prydet med fagre stener og tempelgaver, sa han: | Bibelen Guds Ord Da noen snakket om templet, om hvordan det var smykket med vakre steiner og gaver, sa Han: | King James version And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said, |
21:5, 6 DA 627 21:5 - 38 9T 268 info |