Förra vers Nästa vers |
Jesaja 65: 23 |
2000 De skall inte arbeta förgäves och föda barn till en snar död, ty de är ett släkte som Herren välsignat, de och deras ättlingar. | folkbibeln De skall inte arbeta förgäves, inte heller föda barn till en bråd död, ty de är en avkomma, välsignad av HERREN, och deras efterkommande tillsammans med dem. | |
1917 De skola icke möda sig förgäves, och barnen, som de föda, drabbas ej av plötslig död; ty de äro ett släkte av HERRENS välsignade, och deras avkomlingar få leva kvar bland dem. | 1873 De skola icke arbeta fåfängt, eller föda otidiga födslo; ty de äro HERRANS välsignadas säd, och deras efterkommande med dem. | 1647 Chr 4 De skulle icke arbeyde forgæfs / oc ey føde til Forskreckelse / Thi de ere deres Sæd som ere velsignede af HErren / oc deres jdelig Afkomme med dem. |
norska 1930 23 De skal ikke gjøre sig møie forgjeves og ikke føde barn til en brå død; for de er en ætt velsignet av Herren, og sitt avkom får de ha hos sig. | Bibelen Guds Ord De skal ikke slite forgjeves, og ikke føde barn til ødeleggelse. For de er ætten som er Herrens velsignede, deres etterkommere er sammen med dem. | King James version They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them. |
65 TMK 235.2 65:17 - 25 1T 67-70 65:18 - 25 HP 372.5 65:21 - 23 3BC 1164 info |