Förra vers Nästa vers |
Jesaja 65: 24 |
2000 Då skall detta ske: Innan de ropar svarar jag dem, medan de ännu talar bönhör jag dem. | folkbibeln Det skall ske att innan de ropar skall jag svara, medan de ännu talar skall jag höra. | |
1917 Och det skall ske, att förrän de ropa, skall jag svara, och medan de ännu tala, skall jag höra. | 1873 Och skall ske, att förr än de ropa, vill jag svara; medan de ännu tala, vill jag höra. | 1647 Chr 4 Oc det skal skee / før end de skulle raabe / da vil jeg svare / naar de endnu tale / da vil jeg svare / naar de endnu tale / da vil jeg høre. |
norska 1930 24 Og det skal skje: før de roper, skal jeg svare, mens de ennu taler, skal jeg høre. | Bibelen Guds Ord Det skal skje: Før de roper, skal Jeg svare. Mens de ennå taler, skal Jeg høre. | King James version And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear. |
65 TMK 235.2 65:17 - 25 1T 67-70 65:18 - 25 HP 372.5 65:24 OHC 316.4; UL 46.6 info |