Förra vers Nästa vers |
Jesaja 66: 1 |
2000 Så säger Herren: Himlen är min tron och jorden min fotapall. Vad för ett hus kan ni bygga åt mig, vad för en viloplats? | folkbibeln Så säger HERREN: Himlen är min tron och jorden min fotapall. Vad för ett hus kan ni bygga åt mig, vad för en plats där jag kan vila? | |
1917 Så säger HERREN: Himmelen är min tron, och jorden är min fotapall; vad för ett hus skullen I då kunna bygga åt mig, och vad för en plats skulle tjäna mig till vilostad? | 1873 Så säger HERREN: Himmelen är min stol, och jorden är min fotapall; hvad är det då för ett hus, som I mig bygga viljen? Eller hvar är det rummet, der jag hvila skall? | 1647 Chr 4 LXVI. Capitel. SAa sagde HErren / Himlene ere mjn Stool / oc Jorden mine Fødders Skammel / Hvor er det Huus / som J ville bygge mig? Oc hvor er mjn Hviis Sted? |
norska 1930 66 Så sier Herren: Himmelen er min trone, og jorden mine føtters skammel; hvad hus kunde I bygge mig, og hvor skulde det finnes et hvilesteed for mig? | Bibelen Guds Ord Så sier Herren: Himmelen er Min trone, og jorden er en skammel for Mine føtter. Hvor er det huset dere kunne bygge for Meg? Hvor finnes stedet der Jeg kunne hvile? | King James version Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest? |
66:1, 2 DA 437; FE 371, 451; 6T 184; TDG 241.2 info |