Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 66: 2


2000
Allt detta har mina händer gjort, allt detta är mitt, säger Herren. Den ödmjuke och förkrossade tar jag mig an, den som bekymrar sig om mitt ord.
folkbibeln
Min hand har ju gjort allt detta, så att det blev till, säger HERREN. Jag skådar ner till den som är betryckt och har en förkrossad ande, och till den som fruktar mitt ord.
1917
Min hand har ju gjort allt detta, och så har allt detta blivit till, säger HERREN. Men till den skådar jag ned, som är betryckt och har en förkrossad ande, och till den som fruktar för mitt ord.
1873
Min hand hafver gjort allt det som är, säger HERREN; men jag ser till den elända, och till den som en förkrossad anda hafver, och till den som fruktar för mitt ord.
1647 Chr 4
Oc mjn haand giorde alle disse Ting / oc det blef altsammen / siger HErren : Oc Jeg vil see til den Ælendige / oc til den som hafver en sønderknuset Aand / oc som frycter for mit Ord.
norska 1930
2 Alt dette har jo min hånd gjort, og således blev alt dette til, sier Herren. Men den jeg vil se til, det er den elendige, og den som har en sønderbrutt ånd og er forferdet over mitt ord.
Bibelen Guds Ord
For alt dette har Min hånd gjort, slik er det alt dette ble til, sier Herren. Men denne er det Jeg vil se til: Den som er ydmyket og knust i ånden, og som skjelver for Mitt ord.
King James version
For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.

danska vers      


66:1, 2 DA 437; FE 371, 451; 6T 184; TDG 241.2
66:2 GW 177; HP 68; PM 155.2; TM 207, 250; TDG 38.1; UL 354.5; VSS 283.1   info