Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 66: 6


2000
Hör larmet från staden, hör dånet från templet, dånet när Herren vedergäller sina fiender för vad de gjort.
folkbibeln
Hör hur det larmar i staden, hör en röst från templet! Hör, det är HERREN som vedergäller sina fiender vad de har gjort!
1917
Hör, huru det larmar i staden, hör dånet i templet! Hör dånet, när HERREN vedergäller sina fiender, vad de hava gjort!
1873
Ty man skall få höra en rumors röst i stadenom, en röst af templet; en HERRANS röst, som sinom fiendom vedergäller.
1647 Chr 4
(Der er) et Bulders røst af Staden / en røst af Templen / HErrens Røst / som betaler sine Fiender redeligen.
norska 1930
6 Hør! Bulder fra byen! En røst fra templet, Herrens røst, han som gjengjelder sine fiender det de har gjort!
Bibelen Guds Ord
Hør lyden av larm fra byen! En røst fra templet, Herrens røst, Han som til fulle gjengjelder Sine fiender!
King James version
A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompense to his enemies.

danska vers