Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 1: 2


2000
Herrens ord kom till honom då Josia, Amons son, var kung över Juda, i hans trettonde regeringsår,
folkbibeln
HERRENS ord kom till honom i Juda kung Josias, Amons sons, trettonde regeringsår
1917
Till honom kom HERRENS ord i Josias, Amons sons, Juda konungs, tid, i hans trettonde regeringsår,
1873
Till hvilken skedde HERRANS ord i Josia tid, Amons sons, Juda Konungs, uti trettonde årena af hans rike;
1647 Chr 4
Til hvilcken samme HErrens Ord skeede / i Joflæ / Amons Søns / Juda KOngis tjd / i hans KOngerigis trettende Aar.
norska 1930
2 Herrens ord kom til ham i de dager da Josias, Amons sønn, var konge i Juda, i det trettende år av hans regjering,
Bibelen Guds Ord
Til ham kom Herrens ord i de dager da Josjia, Amons sønn, var konge av Juda, i det trettende året av hans regjeringstid.
King James version
To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.

danska vers