Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 21: 14 |
2000 Lägg bara på minnet att ni inte skall förbereda några försvarstal, | reformationsbibeln Så lägg det på era hjärtan, att ni inte i förväg ska tänka ut hur ni ska försvara er. | folkbibeln Bestäm er därför att inte förbereda något försvarstal. |
1917 Märken därför noga att I icke förut mån göra eder bekymmer för huru I skolen försvara eder. | 1873 Så håller det fast uti edor hjerta, att I ingen omsorg hafven, huru I skolen försvara eder; | 1647 Chr 4 Sa legger nu paa eders hierter / ad I icke tilforn betæncke / hvorledis I skulle forsvare eder. |
norska 1930 14 Legg eder derfor på hjerte at I ikke forut skal grunde på hvorledes I skal forsvare eder! | Bibelen Guds Ord Derfor skal dere legge dere på hjertet at dere ikke på forhånd skal tenke på hva dere skal svare. | King James version Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer: |
21:5 - 38 9T 268 21:7 - 24 DA 627-30 21:14, 15 AA 97-8; OHC 356; 2T 485 info |