Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 21: 15 |
2000 ty jag skall ge er ord och visdom som era fiender inte kan stå emot eller vederlägga. | reformationsbibeln För jag ska ge er ord och visdom, som ingen av era motståndare ska kunna säga emot eller stå emot. | folkbibeln Ty jag skall själv lägga orden i er mun och ge er vishet som ingen av era fiender skall kunna stå emot eller motsäga. |
1917 Ty jag skall giva eder sådana ord och sådan vishet, att ingen av edra vedersakare skall kunna stå emot eller säga något emot. | 1873 Ty jag skall gifva eder mun och visdom, der alle de, som sätta sig emot eder, icke skola kunna emotsäga, ej heller emotstå. | 1647 Chr 4 Thi jeg vil gifve eder Mund oc vjsdom / hvilcken alle eders Modstandere icke skulle kunde imodsige oc ey imodstaae. |
norska 1930 15 for jeg skal gi eder munn og visdom som alle eders motstandere ikke kan motstå eller motsi. | Bibelen Guds Ord For Jeg skal gi dere tale og visdom som ingen av motstanderne deres skal være i stand til å motsi eller stå imot. | King James version For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist. |
21:5 - 38 9T 268 21:7 - 24 DA 627-30 21:14, 15 AA 97-8; OHC 356; 2T 485 21:15 Mar 252, 253.3; OHC 355.3 info |