Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 3: 21


2000
Det hörs rop på de kala höjderna, gråt och böner från Israels folk. De har slagit in på villovägar och glömt Herren, sin Gud.
folkbibeln
Därför hörs rop på de kala höjderna, gråt och böner från Israels barn, ty de har gått på villovägar och glömt HERREN, sin Gud.
1917
Därför höras rop på höjderna, gråt och böner av Israels barn; ty de hava gått på förvända vägar och förgätit HERREN, sin Gud.
1873
Derföre skall man få höra en klagelig gråt och jämmer af Israels barn på högarna; derföre, att de illa gjort, och HERRAN sin Gud förgätit hafva.
1647 Chr 4
Der er hørt en Røst paa de høye Steder / Jsraels Børns formanings Graad / Thi Jsraels Børns Formanings Graad / Thi de hafde forvend deres Vey / de hafde forglemt HErren deres Gud.
norska 1930
21 En røst høres på de bare hauger, Israels barns gråt og bønner; for de har gått på onde veier, de har glemt Herren sin Gud.
Bibelen Guds Ord
En røst høres på de øde høydene, det er gråt og bønn om nåde fra Israels barn. For de har forvendt sin vei. De har glemt Herren, sin Gud.
King James version
A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.

danska vers      


3 4BC 1154   info