Förra vers Nästa vers |
Jeremia 4: 2 |
2000 Då skall du svära vid Herren uppriktigt, rätt och ärligt, och folken skall välsigna sig med hans namn och lovsjunga honom. | folkbibeln Du skall svära i sanning, rätt och rättfärdighet: "Så sant HERREN lever", och då skall hednafolken välsigna sig i honom och ha sin berömmelse i honom. | |
1917 Då skall du svärja i sanning, rätt och rättfärdighet: ”Så sant HERREN lever”, och hednafolken skola välsigna sig i honom och berömma sig av honom. | 1873 Då skall du svärja, utan skrymteri, rätt och heligt: Så visst som HERREN lefver; och Hedningarna skola i honom välsignade varda, och berömma sig af honom. | 1647 Chr 4 Men svær / Saa sand som HErren lefver i Sandhed / i Dom oc i retfærdighed / da skulle Hedningene velsigne sig i hannem / oc roose dem af hannem. |
norska 1930 2 og sverger du: Så sant Herren lever! i sannhet, med rett og rettferdighet, da skal hedningefolk velsigne sig i ham og rose sig av ham. | Bibelen Guds Ord Hvis du vil sverge: "Så sant Herren lever", i sannhet, rett og rettferdighet, da skal folkeslag velsigne seg i Ham, og i Ham skal de rose seg!" | King James version And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory. |
4:2 TSB 155.2 info |